December 30, 2007 30 de diciembre de 2007
German biodiesel producers must become efficient, facing tough times with the taxman Alemán los productores de biodiesel debe ser eficiente, frente a tiempos difíciles con el taxman
Filed under: Biodiesel , Etc. , Legislation and Policy , Germany Filed under: Biodiesel, Etc, Legislación y Política, Alemania
Until a few months ago, making biodiesel in Germany was great business. Hasta hace unos meses, lo que hace el biodiesel en Alemania fue un gran negocio. Tax breaks were good and it was proclaimed that biodiesel was good for the environment. Desgravaciones fiscales fueron buenos y se proclamó que el biodiesel es bueno para el medio ambiente. Between 2000 to 2006, production increased from 200,000 tons to 3.4 milion. Entre 2000 y 2006, la producción pasó de 200000 toneladas a 3,4 personas la. Source oil was usually soy or rapeseed (Brassica napus), and about 1 million Ha of crops, 10 percent of Germany's crops, are rapeseed. Origen de aceite de soja se suele o de colza (Brassica napus), y alrededor de 1 millón de hectáreas de cultivos, el 10 por ciento de los cultivos de Alemania, son de colza.
However, from January 1st, Herr Taxman is going to ask for 9 cents for each liter of biodiesel sold, and this amount will increase to 65 cents in 2012. Sin embargo, desde el 1 de enero, Herr Taxman va a preguntar por 9 centavos por cada litro de biodiesel se vende, y esta cantidad aumentará a 65 centavos en 2012. Add the fact that the subsidies (which totaled $3,000 million in 2006) won't arrive anymore and you have reasons for this business to stop being interesting. Añádase el hecho de que las subvenciones (que alcanzan a US $ 3000 millones en 2006) no llegarán más y usted tiene razones para esta empresa a dejar de ser interesante. Current biodiesel production figures are actually slowing - and imported rapeseed oil is now cheaper. Las actuales cifras de producción de biodiesel son en realidad desaceleración - e importó aceite de colza es ahora más barato.
Of course, the Federal Association of Organic Fuels's Peter Schrum accused the German Government of "crushing" them. Por supuesto, la Asociación Federal de Combustibles Orgánica de Peter Schrum acusó al Gobierno alemán de "aplastamiento". And the current Government coalition entered into crisis when deciding what to do with that extra income. Y el actual Gobierno de coalición entró en crisis la hora de decidir qué hacer con ese ingreso adicional. Adding to the anti-biodiesel proponent's side of the arguments, Hamburg's Environmental Institute on biofuels released a report recently speaking about the hidden environmental costs of biodiesel. Agregando a la lucha contra el biodiesel proponente del lado de los argumentos, Hamburgo Ambiental del Instituto sobre los biocarburantes publicó un informe recientemente hablando sobre los costos ambientales ocultos de biodiesel.
Related Relacionado
- European biodiesel manufacturers against US biodiesel imports (again) Europea biodiesel los fabricantes de biodiesel EE.UU. contra las importaciones (de nuevo)
- EU might raise mandatory biodiesel blend UE podría plantear mezcla obligatoria de biodiesel
- The EU reduces subsidies for biofuel crops La UE reduce los subsidios para cultivos de biocarburantes
[Source: IPS via Biodieselspain] [Fuente: IPS a través de Biodieselspain]
Read | Permalink | Email this | Linking Blogs | Comments Leer | Permalink | Enviar | vínculos Blogs | Comentarios
BOLD MOVES: THE FUTURE OF FORD Step behind the curtain at Ford Motor. BOLD MOVES: EL FUTURO DE FORD Paso detrás de la cortina en Ford Motor. Experience the documentary first-hand. La experiencia del documental de primera mano. 
Originally Syndicated via RSS from AutoblogGreen Originalmente sindicado a través de RSS AutoblogGreen













